Irak 4/12 / Kadhimya
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala,
English text is here
Kadhimiya
Nous partons tôt le matin vers Kadhimiya, une banlieue déshéritée de Bagdad où se trouve l’un des douze mausolées les plus sacrés du chiisme. Tout au long du trajet, nous croisons l’armée, qui patrouille avec ses blindés et ses fusils.
Le quartier du mausolée est sous son contrôle. Il m’est impossible d’accéder au centre-ville de Kadimah. Les appareils photo sont formellement interdits. Je dois laisser mes affaires quelque part, surtout mon appareil photo. Je n’ai que mon téléphone pour travailler.
Kadimah nous donne un avant-goût de ce qui nous attend.. La chaleur est écrasante, il fait 48 degrés. Marcher sous un soleil aussi implacable est une épreuve. .
Des tentes sont dressées un peu partout pour se protéger du soleil. De l’eau et de la nourriture à base de riz sont distribuées en abondance. Les toilettes ne sont pas un problème. Malgré mes huit litres d’eau par jour, je remarque que je n’ai pas besoin d’uriner, l’eau s’évapore instantanément dans cette fournaise
À la tombée du jour, l’ambiance devient irréelle. Les gens quittent leurs abris pour converger vers le mausolée qui trône au centre de la ville. De véritables vagues humaines tentent de s’en approche. Les femmes et les hommes ont des accès séparés. À l’intérieur, les fidèles se pressent pour embrasser les tombes, créant un chaos indescriptible. En sortant, nous faisons la queue comme tout le monde devant des cuisines improvisées. Les bénévoles nous servent avec un immense sourire.
Les hôtels sont complets depuis des mois. La ville s’est transformée en un immense campement à ciel ouvert. Des familles entières s’installent sur des nattes autour du mausolée pour y passer la nuit.
En tant que journaliste, je suis habitué à vivre avec un minimum de confort, mais ici c’est une autre histoire. Je vais découvrir la vie du pèlerin, mes journées ressembleront étrangement à celles d’un migrant. C’est le vrai début de notre voyage.
Khadhimiya la nuit devant le mausolée
Le réveil est difficile, je me pose de nombreuses questions. Comment vais-je faire sans mon appareil photo ? Je dois également trouver des prises pour recharger mon téléphone. Heureusement, j’ai une batterie de secours. Ali Reza m’annonce, en toussant, que Kadimah n’ést qu’un avant-goût de ce qui nous attend.
Nous prenons la route en direction de Kerbala. Plus nous nous approchons de la ville, plus la présence de l’armée se fait manifeste. Nous devons abandonner notre voiture à 40 kilomètres de la ville. Nous commençons notre marche forçée sous un soleil de plomb, aux côtés de milliers d’autres pèlerins, tous vêtus de noir. La chaleur est insupportable. Nous nous arrêtons tous les 500 mètres sous une toile de tente pour chercher un peu d’ombre et boire de l’eau. Je me demande comment font toutes ces femmes entièrement recouvertes d’un tchador noir…Je commence moi aussi à tousser, j’apprendrai plus tard que c’est un genre de Covid SARS. Les Iraniens appellent cela le “virus de l’Arbaeen”, ou plus simplement le virus irakien.
English
4 Kadhimiya
We leave early in the morning for Kadhimiya, a deprived suburb of Baghdad where one of the twelve most sacred mausoleums of Shiism is located. Along the way, we cross the army, which patrols with its armored vehicles and rifles. The mausoleum district is under its control. It is impossible for me to access the city center of Kadimah. Cameras are strictly forbidden. I have to leave my belongings somewhere, especially my camera. I only have my phone to work with.
Kadhimiya gives us a taste of what awaits us. The heat is overwhelming, it is 48 degrees. Walking under such a relentless sun is a trial. Tents are set up everywhere for protection. Water and rice-based food are distributed abundantly. Toilets are not a problem. Despite my eight liters of water per day, I notice that I don’t need to urinate, the water evaporates instantly in this furnace. At nightfall, the atmosphere becomes unreal. People leave their shelters to converge towards the mausoleum that stands in the center of the city. Real human waves try to get closer to it. and as we get closer, the crowd becomes more intense. Women and men have separate access. Inside, the faithful crowd to kiss the tombs, creating an indescribable chaos. Afterwards, we queue like everyone else to get some food. People serve us with a huge smile. The hotels have been full for months. The city is a huge open-air campsite. Entire families settle on carpets around the mausoleum for the night. As a journalist, I am used to living with a minimum of comfort, but here it is another story. I will discover the life of the pilgrim who strangely resembles that of a migrant. This is the real beginning of our journey.
Kadhimiya The awakening is difficult, I ask myself many questions. How am I going to do without my camera? I also have to find sockets to charge my phone. Fortunately, I have a backup battery. Ali Reza tells me, coughing, that Kadhimiya was only a taste of what awaits us. We take the road towards Kerbala. The closer we get to the city, the more the presence of the army becomes evident. We have to leave our car 40 kilometers from the city, we start our walk, under a scorching sun, alongside thousands of other pilgrims, all dressed in black. The heat is unbearable. We stop every 500 meters under a tent canvas to look for some shade and drink water. I wonder how all these women completely covered with a black chador do…I also start coughing, I will learn later that it is a kind of Covid SARS. The Iranians call it the “Arbaeen virus”.
More pages
Irak 12/12 Kerbala. Le retour
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here Le Retour Quelques jours plus tard, nous…
Irak 11/12 Kerbala. la passion est dans la rue.
Dans les rues de Kerbala English text here Un ami d’Ali Reza nous appelle, il…
Irak 10/12. Kerbala: le mausolée
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here Le mausolée de l’imam Hussein Le jour…
Irak 9/12. Kerbala: la Passion par l’image
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text Et la Photographie dans tout ça? Avant de…
Irak 8/12. Kerbala. Arrested
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here Arrestation Aujourd’hui, nous tenterons d’entrer dans le…
Irak 7/12. Return to Kerbala
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text Retour à Kerbala Retour à Kerbala. Le lendemain,…
Irak 6/12. Kerbala Passion. Nadjaf
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, Nadjaf: La ville sainte du premier Imam english-text is here…
Irak 5/12 Kerbala
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here Kerbala: la longue route d’Arbaeen Nous parvenons…
Irak 4/12 / Kadhimya
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text is here Kadhimiya Nous partons tôt le matin…
Irak 3/12 Arbaeen
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here C’est quoi l’Arbaeen? je ne suis pas…
Irak 2/12. En Route Pour Bagdad
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here En route pour Bagdad Ali Reza m’appelle…
Irak 1/12. De la guerre contre l’Iran … à la « passion de Kerbala »- 1980-2023
English text IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, La passion pour Hussein une histoire en douze…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.