Irak 7/12. Return to Kerbala
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala,
Retour à Kerbala
Retour à Kerbala. Le lendemain, nous revenons à Kerbala,. La route est longue et éprouvante, des milliers de pèlerins continuent d’affluer de toutes parts, y compris des groupes d’Indiens et de Pakistanais.






Un ami d’Ali Reza nous a proposé un toit pour dormir mais il est injoignable, nous devons trouver un autre refuge. Nous continuons à errer sous le soleil de plomb, épuisés et indifférents à la foule qui nous entoure. partout des pèlerins qui mangent et dorment dans la rue ou sous les ponts.
Finalement, on nous indique un dortoir. Nous y trouvons deux places parmi des dizaines de personnes tout aussi fatiguées que nous. Notre hôte, un homme d’affaires que je surnommerai le « général » dirige d’une main ferme une immense cuisine devant le dortoir. Une dizaine de jeunes qui partagent également notre dortoir préparent de la nourriture pour des centaines de pèlerins qui la queue du matin au soir.

















More pages
Back to Kerbala.
The next day, we return to Kerbala,. The road is long and exhausting, thousands of pilgrims continue to flock from all sides, including groups of Indians and Pakistanis. A friend of Ali Reza offered us a roof to sleep but he is unreachable, we have to find another refuge. We continue to wander under the scorching sun, exhausted and indifferent to the crowd around us. everywhere pilgrims who eat and sleep in the street or under bridges. Finally, we are told about a dormitory. We find two places among dozens of people just as tired as we are. Our host, a businessman whom I will nickname the “general” runs with an iron hand a huge kitchen in front of the dormitory. A dozen young people who also share our dormitory prepare food for hundreds of pilgrims who queue from morning to night.

Irak 12/12 Kerbala. Le retour
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here Le Retour Quelques jours plus tard, nous…

Irak 11/12 Kerbala. la passion est dans la rue.
Dans les rues de Kerbala English text here Un ami d’Ali Reza nous appelle, il…

Irak 10/12. Kerbala: le mausolée
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here Le mausolée de l’imam Hussein Le jour…

Irak 9/12. Kerbala: la Passion par l’image
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text Et la Photographie dans tout ça? Avant de…

Irak 8/12. Kerbala. Arrested
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text here Arrestation Aujourd’hui, nous tenterons d’entrer dans le…

Irak 7/12. Return to Kerbala
IRAK-IRAN, de Nadjaf à Kerbala, English text Retour à Kerbala Retour à Kerbala. Le lendemain,…
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.